1 мая 2013 (среда). Рапалло

День Труда

Флаги североитальянских городов особым разнообразием не отличаются. Чаще всего это крест на однотонном поле. Причём из всего и так невеликого разнообразия геральдических цветов явно преобладают красный и белый. А всё почему? Из-за всё той же борьбы гвельфов (сторонников папы римского) с гибеллинами (приверженцами императора Священной Римской империи). Гибеллинские города часто изображали на своём щите имперский белый крест на красном фоне. Города гвельфские – наоборот: белый щит с красным крестом. Над воротами мэрии Генуи как раз такой красуется, да и вообще он попадается тут на глаза постоянно.


Флаг Генуи над дворцом дожей

Такой же точно флаг (разве что толщина красных полос отличается) и у других гвельфских городов: Милана, Алессандрии, Мантуи. А у гибеллинского Асти (в пику которому Ломбардская Лига и построила Алессандрию) расположение цветов противоположное.

Такая вот она страна Италия: никуда не деться от истории. 1 мая – тоже историческая дата, и это в Италии праздничный день. Называется День Труда. По иронии, трудиться в этот день как раз не полагается. Профсоюзы и прочие левые движения, бывает, устраивают всякие акции, но я ни одной не видел.

Что до труда, то у итальянцев репутация «тех ещё» работяг. С моими собственными наблюдениями это, в общем, согласуется, о чём я не раз писал. Если можно не работать, то итальянец, за редким исключением, работать не будет – даже если есть возможность заработать. В общем, к девизу, который как раз нынче встретился на моём пути, добавить особо нечего.


«Работа – отстой, айда кататься»

А путь мой с утра лежал, как я и планировал накануне, к музею Сант-Агостино. Причём шёл я вовсе без утреннего кофию, поскольку на дворе День Труда, и поить кофием туристов никто не хочет. Музей в числе нескольких других учреждений культуры обязали в этот день работать. Но там, увы, не наливали.


Пьяцца-делле-Эрбе. Негусто в Генуе этой самой эрбе (травы) по сравнению с Вероной


Сант-Агостино

Церковь Cв. Августина ныне не действующая. После того, как в 70-е её восстановили (она сильно пострадала во время войны), здесь разместился выставочный зал при музее. Вход в музей справа от здания церкви. В самой бывшей церкви нынче выставляли макеты изобретений Леонардо да Винчи. С некоторыми можно было даже поиграть – покрутить что-нибудь и посмотреть, как это действует.


Интересная особенность Сант-Агостино – треугольный клуатр

Сам музей предлагает к ознакомлению большую коллекцию скульптуры и архитектурных фрагментов (в основном средневековых), а также немного живописи. Это было небезынтересно, но приковала к себе внимание только одна статуя, напомнившая мне о прошлогоднем посещении Флоренции. Изображает она Геркулеса и Какуса, но не в момент триумфа первого, а в разгар борьбы. Автор – некто Эрколе Лелли (т. е. тёзка героя). Фотографировать в музее, в принципе, можно, но надо оформлять какую-то бумагу, чего я делать не стал. Телефон при себе был, но Какуса бдительно стерегут музейные работники. Наверное, и в Интернете фотографию поэтому не найти. Работа эта весьма неординарна. Если о её художественных достоинствах можно спорить, то компетентность скульптора в анатомии и его увлечённость «мясом» несомненны. О чём свидетельствует тот факт, что анатомический театр Архигимназии в Болонье украшают скульптуры «с ободранной кожей» именно работы Лелли.

Над крышами

Из музея надо было бы отправляться прямиком на вокзал, поскольку на сегодня была намечена поездка в курортные городки Лигурии – Рапалло и Портофино, а утро уже было весьма позднее. Самый простой способ – 2 остановки на метро, благо, музей находится аккурат у одноимённой с ним станции. Но Генуя не простила бы такого пренебрежения её красотами в первый солнечный день (припекало и правда основательно).

И я решил отправиться сперва к одной большой церкви, которая уже не раз привлекала к себе взгляд, будучи расположена на небольшом холме и видима много откуда.


Санта-Мария-Ассунта-ин-Кариньяно

Однако я не ожидал, что по пути меня ожидает ещё один сюрприз от Генуи. Дорога к храму (не побоюсь этого слова) идёт по такому виадуку.


Это я даже специально отошёл в сторону со своего маршрута, чтобы заснять


А так выглядит с этой точки сам храм (ну да, это против солнца, поэтому и небо такое)


Вид с виадука

В общем, рельеф – наше всё!


Виа Фьески (это, по большому счёту, вообще не рельеф; просто вид понравился)

Рельеф проявляется, например, в том, что Генуе можно идти по улице, любуясь сверху на крыши многоэтажных домов соседней улицы (метрах в пяти).


Вид с Корсо Андреа Подеста

Или, скажем, можно припарковать автомобиль на крыше своего дома, спустившись на неё с соседней улицы.


Парковка по-генуэзски

Можно сверху вниз полюбопытствовать, что там делают люди на крышах, превращённых в террасы.

Или просто полюбоваться городскими холмами.


Справа виднеется башенка уже знакомого замка Маккензи

Правда, если едешь на автомобиле, то свернуть получится не везде: высоковато.


Виа Ипполито д’Асте


Виа XX Сеттембре

Это как раз вид с того самого помпезного путепровода, который я давеча фотографировал снизу. Похоже, что когда эту улицу строили (ныне существующая застройка тут примерно второй половины XIX века), то рельеф частично срыли. И у старинной церкви Санто-Стефано, которая была построена выше уровня новой улицы и не по её линии, появился обширный цоколь, видимый на снимке выше.


Санто-Стефано (X–XVII века)

Да-да, таких романских в полосочку церквей в Италии, наверное, тыщи. Можно взять чуть выше фотографию Сант-Агостино и поиграть в «найдите 10 отличий». Я нашёл :).

Заковыка только в том, что, спустившись познакомиться с святым Стефаном (непонятно, почему он не Степан в русской традиции), я сошёл в другую сторону от вокзала Бриньоле, и теперь мне надо было пересечь проспект Подеста. Снова подниматься на него неохота, да и вообще ходить обратно тем же путём не наш метод. Спускаться на XX Сеттембре тоже неинтересно, поскольку далеко обходить, да я и знал, что есть путь короче.

К чему порой приводит поиск короткого пути в незнакомом месте, наверное, можно не объяснять. Зато я увидел ещё много интересного.


Пьяцетта Сан-Камилло

И – о, чудо – туннель под Корсо Подеста был обнаружен примерно там, где он был обозначен на карте. Бывает же такое!


Фонтанчик на Виа Каркасси

Ещё чуть-чуть, и я на Виа Сан-Винченцо, по которой рукой подать до вокзала «Бриньоле». Который я, помнится, обещал представить почтеннейшей публике. Ваши аплодисменты!


Вокзал Genova Brignole

Поезд пришёл полный. Не битком, но настолько заполненного поезда я, пожалуй, в Италии ещё не видел. Но почти все вышли на станции Нерви. Видимо, это излюбленное место прогулок генуэзцев по выходным: в этом месте на крутом берегу моря устроен променад, выходящий одним концом к старой гавани, а другим – к живописной рыбацкой деревеньке. Я это хорошо знал (сам сюда собирался двумя днями позже), так что не удивился опустевшему вагону. Увы, моим планам насчёт Нерви реализоваться в эту поездку было не суждено. На память мне осталась только фотография станции, сделанная из окна поезда.

Надобно сказать, что поезд, идущий вдоль берега, причём временами по высокому виадуку, дарит прекрасные виды, которые, однако, нелегко из окна «схватить».


Виа Джузеппе Мадзини в Больяско


Больяско (район гавани)

Непростая ривьера

Наконец, поезд прибыл на станцию Рапалло. Название этого города ассоциируется у меня с детства с романом Саввы Дангулова «Заутреня в Рапалло», который я как-то нарыл у бабушки в чулане. Читать не читал, но о чём он, примерно знаю. (О дипломатах; в 1922 году в Рапалло был подписан договор об установлении дипломатических отношений между СССР и Германией.) И Рапалло стал казаться мне прекрасным уголком, где происходят удивительные события. В общем, сезон сбычи детских мест, открытый горизонтальным лифтом, продолжается.

На первый взгляд, спокойный городок, каких я видел в Италии уже немало. На второй – понимаешь, что он не совсем обычный, и дипломаты толкутся тут неспроста (событиями 1922-го года всемирная известность Рапалло не исчерпывается). Стоит посмотреть на стоянку такси у вокзала, и понимаешь, что попал в весьма фешенебельное место. На стоянке преобладают дорогие немецкие марки, что для Италии нехарактерно. А много вы видели городов, где канализационные люки сделаны из бронзы? И даже пальмы (какой же курорт без пальм?!) растут тут не как попало.

Что вовсе не удивительно, городок здорово поначалу напомнил Гарду. Ривьера-с.


Вроде бы, такие же маленькие уютные площади с рыночками и уличными кафешками

Это потом я отметил, что ощущение от Рапалло совсем другое. Нет беззаботности. Это место как будто присматривается, оценивает тебя.

Выше на заднем плане виднеется городская базилика имени потомственных мучеников Гервасия и Протасия. Думаю, что популярность этих двоих во многом обусловлена тем, что они были братьями-близнецами, причём сиротами, поскольку их родители также ранее отдали жизнь за веру.


Базилика, насколько получилось заснять её крупнее

Одна из главных достопримечательностей Рапалло – башня Чивика, видимая почти отовсюду благодаря своему выдающемуся росту.


Церковь Сантиссима-Тринита и башня Чивика (за ёлкой)

Башня эта служит колокольней при церкви Санто-Стефано. Тоже в полосочку, но размер XS.


Мезальянс :)

Небольшим вроде бы количеством народа на улицах обольщаться не стоило. Разумеется, в основном все тусовались на морской набережной. Заодно я понял, почему в Генуе почти не услышишь родную речь: все русские в Рапалло! Кроме шуток. Любят, любят соотечественники ривьеру! И цены нас не остановят, поскольку какой же русский откажется помыть свои Dolce&Gabbana в Лигурийском море?! Кстати, девушки-соотечественницы, у которых я спросил про инфоцентр, подсказали мне спросить карту города в ближайшем отеле. О том, что в приличных гостиницах принято оказывать мелкие услуги не только своим гостям, но и вообще любым туристам в нужде, я раньше слышал, но на практике этим пользоваться не доводилось. С картой уже было просто найти не работающий по случаю Дня Труда инфоцентр.


Туса на набережной Витторио-Венето

Кстати, Витторио-Венето (Vittorio Veneto) – это не имя ещё одного короля, а название города, при котором состоялась последняя битва I мировой войны на территории Италии. С учётом того, что слово vittoria означает «победа», с названием город тут очень даже подгадал. А назвали его лет за 50 до этого в честь Виктора Эммануила II, и это уже второй ставший мне известным случай наименования итальянского города в честь несвятого, к тому же живого и здравствующего человека. (А Венето, если кто забыл – это название географической области, где городок расположен. В общем, такой Кирово-Чепецк получился.)

Но вернёмся из Венето в Лигурию, на ривьеру. Ривьера в обывательском представлении как-то всё больше ассоциируется с красивой жизнью. За ней, судя по всему, сюда в основном и приезжают. Пойдите туда, где толпится большая часть туристов, и вы обнаружите атрибуты этой самой красивой лёгкой жизни: променад, дорогие отели, пляж (на снимке ниже видны кабинки для переодевания) и, конечно, яхты-яхты-яхты.


А какие там древовидные опунции!


Главная площадь – Пьяцца Кавур

В целом, эта сбывшаяся детская мечта вовсе не вызвала такого восторга, как лифт. Поскольку, повторюсь, безмятежного спокойствия, которое тронуло меня на Гарде, я здесь вовсе не почувствовал. Так что просто пробежимся по оставшимся достопримечательностям.


Небольшой фортик XVI века, куда иногда даже пускают (но мне не свезло)


Бывший монастырь Cв. Клариссы, ныне музей (по уже известной причине не работающий)


Порта-делле-Салине (Соляные ворота)


Памятник Кристофору Колумбу

Есть в Рапалло и свои торренте, главный из которых – Боате.


Боате в черте города, очевидно, подвергся спрямлению

Надолго в Рапалло я и изначально не предполагал задерживаться, и к тому же выяснилось, что делать здесь решительно нечего. Вторая часть сегодняшнего коварного плана состояла в том, чтобы уплыть на кораблике в сказочной вроде бы красоты лигурийский уголок под названием Портофино, а затем добраться пешком или на автобусе до Санта-Маргериты, откуда на поезде ехать обратно в Геную. Теоретически, из Портофино ещё ходит кораблик непосредственно до Генуи. На практике время его отплытия на сайте мореходной компании было обозначено как «во второй половине дня» (это не шутка!) Так что рассчитывать на него было сложно.


Такие кораблики возят из Рапалло туристов гулять по морю

Однако начавшая вчера и продолжившая сегодня болеть нога без энтузиазма отнеслась к идее большой прогулки (а в Портофино надо именно гулять и любоваться природными красотами). К тому же, я задержался в Генуе, и до вечера теперь оставалось не так много времени. Да и погода начала ощутимо портиться, грозя сделать прогулку на свежем воздухе не очень увлекательным занятием. Короче говоря, моё морское путешествие усохло до плавания к ближайшей остановке – той самой Санта-Маргерите.

Так что немного морских панорам Рапалло напоследок – и вперёд к новым горизонтам.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *